<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><oembed><version>1.0</version><provider_name>M A R M A L A D E</provider_name><provider_url>https://marmalade.cafeblog.hu</provider_url><author_name>marmalade</author_name><author_url>https://marmalade.cafeblog.hu/author/marmalade-2/</author_url><title>A baklavák földjén járva</title><html>&lt;p&gt;&nbsp;&lt;/p&gt;&lt;center&gt;&lt;img style=&quot;width: 479px; height: 361px;&quot; src=&quot;https://marmalade.cafeblog.hu/files/rodosz.JPG&quot; class=&quot;blogkep&quot; align=&quot;middle&quot;&gt;&lt;/center&gt;  &lt;br&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;;&quot;&gt;Sikerült most úgy (késő) nyaralni, mint még eddig soha és megvalósíani a teljes nihil állapotát: pancsolás a tengerbe reggel és késő délután, délben pedig szieszta. Úgy látszik a 14 hónapos lányom a passzív pihenés elsajátítására is megtanított minket,&lt;span style=&quot;&quot;&gt; &lt;/span&gt;Őegyébként mindig jóízűen durmult a tenger partján, majd fölébredve természetesnek vette a lubickolást.&lt;br&gt;&lt;/span&gt;  &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify; font-style: italic;&quot;&gt;(Tavaly télen a sütőtököt szerettette meg velünk. Amikor a hozzátáplálását a sütőtökkel elkezdtük, olyan jóízűen ette, hogy a Zuram és Jómagam, akik eddig leéltük az életünket annélkül, hogy a sütőtököt szeretnénk, kis hijján összevesztünk a&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&nbsp; &lt;/span&gt;maradék falatokon és&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&nbsp; &lt;/span&gt;hónapokon át rendszeresen vásároltuk és ettük, hogy kétszer harminc évnyit bepótoljunk belőle és elsirattuk a szezon végét; kész csoda, hogy be nem sárgultunk.)&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify; font-style: italic;&quot;&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Ebből adódóan a szigetből a fővárosán és népszerű üdülőelyén Falirakin kívül semmit sem láttunk. Mindegy legalább lesz miért egyszer visszamenni.&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(179, 0, 153);&quot;&gt;Gasztronómiai szempontból &lt;/span&gt;viszont kifejezetten csalódás volt Rodosz! Úgylátszik, hogy a 15 évnyi látogatások során most már tele ettem magam a görög konyhából!&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(179, 0, 153);&quot;&gt;Vártam a török konyha behatásait,&lt;/span&gt; de igazából a néhány unalomig evett görög specialitáson kívül, szinte semmi újat nem kaptam. Így hát ettük a csirke gyrost, a sertésszuvlakit, a bárány kebabot, muszakát, sztifádót, de most valahogy nem érintett meg a görög konyha csodálatos ízletes egyszerűsége.&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt; &lt;img style=&quot;width: 249px; height: 186px;&quot; src=&quot;https://marmalade.cafeblog.hu/files/baklava.JPG&quot; class=&quot;blogkep&quot; align=&quot;right&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Volt baklava, és csokis baklava is, meg fánk, amit „sugar rings”nek hívtak, de nagyon hiányoltam kedvencemet a galatobourekot, a friss halvast, vagy a szirupos diós piskótát.&lt;/p&gt;      &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Én szinte &lt;span style=&quot;color: rgb(179, 0, 153);&quot;&gt;a görög konyhán nőttem fel,&lt;/span&gt; utazásaim során mindig tanultam valami újat; &lt;span style=&quot;color: rgb(0, 0, 153);&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 0, 102);&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 0, 204);&quot;&gt;Krétán&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 0, 204);&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 0, 204);&quot;&gt;&lt;/span&gt; a zöld fűszerek változatos és bátrabb használatát, hogy locsoljak meg mindent citromlével a sült burgonyától kezdve a zöldségeken át a húsokig. &lt;span style=&quot;color: rgb(0, 0, 204);&quot;&gt;Korfun&lt;/span&gt; meglestem a szirupos édességek titkát, hogy ebben a kategóriában nem csak a baklava, vagy a Kataifi létezik, és hogy borecetből milyen isteni szószokat, szaftokat lehet kreálni, a &lt;span style=&quot;color: rgb(0, 0, 204);&quot;&gt;Peloponnészon&lt;/span&gt; a halak ízletes fűszerezését, és hogy a legjobb olívaolaj a testes, karakteres Kalamata (bocsánat az olasz rajongóktól).&lt;/p&gt;  &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Úgyhogy gasztronómiailag egy kicsit keserű szájízzel, de néhány doboz krétai kakukkfű mézzel és szamoszi likőrborral tértem haza.&lt;/p&gt;&lt;center&gt;&lt;img style=&quot;width: 143px; height: 243px;&quot; src=&quot;https://marmalade.cafeblog.hu/files/szieszta.jpg&quot; class=&quot;blogkep&quot; align=&quot;middle&quot;&gt;&lt;/center&gt;      

szieszta:</html><type>rich</type></oembed>